Общие условия (AGB)

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (неофициальный перевод): приведённый ниже текст на русском языке является неофициальным переводом немецких «Allgemeine Geschäftsbedingungen». Он предоставляется исключительно для ознакомления. В случае любых расхождений юридически обязательной является только немецкая версия.

1.

Настоящие Общие условия (AGB) регулируют правовые отношения между заказчиками (продавцами-собственниками и заинтересованными лицами) и Trident Immobilien GmbH (маклером) при посредничестве в сделках с недвижимостью. Они учитывают действующее законодательство, установленное Законом о деятельности маклеров (MaklerG), Постановлением о маклерах недвижимости (IMV), а также ABGB, KSchG, FAGG и Особыми профессиональными правилами для маклеров по недвижимости. Краткое изложение основных для посреднической деятельности положений доступно на сайте www.trident.co.at. Если в маклерском договоре содержатся более конкретные положения, они имеют приоритет перед настоящими AGB.

2.

Если иное не оговорено в конкретном случае, маклер действует в интересах обеих сторон (продавца и заинтересованного лица) и учитывает интересы обоих заказчиков.

3.

Продавец обязан предоставить маклеру всю информацию, необходимую для посредничества, и, если таковая имеется, передать документы либо выдать доверенность, необходимую для их получения. Все изменения условий продажи должны согласовываться с маклером.

4.

Предложения объектов, сделанные маклером, являются свободными и необязывающими. Заинтересованное лицо не имеет права требовать принятия его предложения продавцом, даже если оно полностью соответствует предложению объекта. Если иное не оговорено прямо, маклер не уполномочен заключать сделки от имени сторон. Заинтересованное лицо не вправе использовать информацию маклера, если оно, реализуя право на отказ, расторгает маклерский договор. Продавец не вправе вести переговоры о заключении сделки с заинтересованным лицом, получившим сведения о возможности сделки через маклера, если маклер уведомит продавца о расторжении договора заинтересованным лицом и продавец не согласен принять на себя комиссию покупателя или арендатора.

5.

Сведения об объекте предоставляются с должной тщательностью добросовестного маклера. На информацию третьих лиц маклер не влияет. Заказчик обязан раскрыть все обстоятельства, существенные для посредничества, включая все известные ему дефекты объекта и иные существенные или определяющие стоимость факторы. В потребительских сделках ответственность маклера за имущественный ущерб ограничивается случаями умысла или грубой небрежности, за исключением ущерба вследствие нарушения существенных договорных обязанностей, причинения вреда жизни или здоровью либо смерти. Во всех иных случаях применяются законодательные нормы ответственности. Если заказчик является предпринимателем, маклер несёт ответственность только в случаях умысла и грубой небрежности, за исключением вреда жизни или здоровью либо смерти; при этом ответственность ограничивается страховой суммой € 2 000 000. Маклер предоставляет обеим сторонам объективные и нейтральные консультации. Поскольку маклер обычно действует для обеих сторон, при необходимости рекомендуется привлекать экспертов для проверки договора, оценки экономической эффективности и налоговых последствий.

6.

Если заказчик уже знает об объекте, предлагаемом маклером как коммерческой возможности, он обязан незамедлительно уведомить об этом маклера письменно с приложением соответствующих доказательств.

7.

Право на комиссию возникает согласно § 7 MaklerG с момента юридической действительности (т. е. достижения согласия воли либо наступления предусмотренного условия) посредничаемой сделки и, если не согласована более поздняя дата, подлежит немедленной оплате независимо от выставления счёта. Размер комиссии сообщается потребителю до заключения договора. Для возникновения права на комиссию достаточно указания контрагента. Право на комиссию утрачивается только если заказчик докажет, что сделка не исполняется по причинам, не зависящим от него, либо принудительное исполнение обязательства сорвалось или стало невозможным по причинам, не зависящим от заказчика. Соглашение о снижении комиссии заключается исключительно письменно и при условии, что уменьшенная сумма поступит на счёт маклера не позднее одной недели; в противном случае подлежит уплате полная сумма. В случае просрочки по вине плательщика маклер вправе начислять законные проценты (4 % для потребителей, в иных случаях 9,2 % сверх базовой ставки по § 456 UGB) и, при привлечении правовой помощи, взыскивать необходимые и соразмерные расходы согласно RATG. Маклер также имеет право на комиссию, если заключена не предусмотренная договором, но равноценная по цели сделка, либо договор заключён на иных условиях. В таких случаях считается согласованной комиссия, допустимая IMV для данной сделки. При заключении последующей сделки в течение трёх лет маклер вправе на дополнительную комиссию (например, последующая купля объекта после первоначальной аренды), даже если в этой последующей сделке маклер не участвовал. При продлении срочного договора аренды применяются ставки дополнительной комиссии IMV. Если предметом маклерского договора является заключение опциона, заказчик уплачивает 50 % максимально допустимой комиссии при предоставлении опциона; эта сумма засчитывается при реализации опционного права. Если заинтересованное лицо предпочитает опционный договор вместо аренды или купли, маклер имеет право на 50 % согласованной комиссии при вступлении опциона в силу; оставшаяся часть уплачивается при реализации. Если максимальная комиссия не исчерпана, маклер вправе взимать 50 % законной покупательской комиссии как опционную. Стороны согласовывают, что маклер имеет право на комиссию, даже если сделка не состоялась потому, что заказчик без уважительной причины отказался от необходимого правового акта (отказ вопреки добросовестности). Это обязательство также действует, если в итоге заключается иная, не равноценная сделка с лицом, представленным маклером, или сделка заключается с другим лицом вследствие передачи возможностей заказчиком либо представленным лицом, или реализуется законное либо договорное право преимущественной покупки, выкупа или вступления. Обязанность оплаты сохраняется и при досрочном прекращении эксклюзивного договора без уважительной причины либо если сделка в период эксклюзива заключена через другого маклера или иным путём. В потребительских договорах это условие действует, только если дополнительно согласовано письменно.

8.

Маклер оставляет за собой право осуществлять посредничество объекта в форме совместной сделки (Gemeinschaftsgeschäft). Для заказчика при этом не возникает дополнительных расходов.

9.

Право потребителя на отказ: если заинтересованное лицо является потребителем в смысле KSchG, ему предоставляются различные права на отказ. Потребитель получает полную информацию о своих правах в отдельной информационной декларации, прилагаемой к настоящим AGB.

10.

Местом исполнения является Вена. В предпринимательских сделках, а также в потребительских сделках, когда на момент подачи иска потребитель не имеет ни места жительства, ни обычного пребывания в Австрии и не работает в Австрии, для всех споров из маклерского договора подсуден компетентный по месту и сумме суд 4-го округа Вены. Применяется австрийское право с исключением коллизионных норм международного частного права и Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров; для потребителей такое правоприменение действует лишь в той мере, в какой императивные нормы права страны их обычного пребывания не вытесняются.

11.

В отношении предпринимателей дополнительно: если отдельные положения настоящих AGB окажутся полностью или частично недействительными, это не затрагивает действительность остальных положений и заключённых на их основе договоров. Недействительное положение в договорах с предпринимателями заменяется положением, которое по смыслу и цели наиболее близко к недействительному.